Jump to content
Forum | Bia2.com
Sign in to follow this  
enhd

Transliteration of letter

Recommended Posts

Dear friends,

I have one request.

There is one letter written in Persian language - The Letter of Guyuk khagan to Pope of Rome.

First several words or sentence was written in turkish language by persian letters.

 

The now my request.

Could you make transliteration of these words in latin alphabet?

If there is some doubt then alternatives also please.

 

6054851e56ba.jpg

This is the beginning of the letter, as I'm guessing.

 

Some more part of letter: Guyuk Letter

 

Thank you.

Edited by enhd

Share this post


Link to post
Share on other sites

Sorry brother, very difficult to read that particular calligraphic style since I'm not used to it and the fact that the language is not Persian makes it even harder to transliterate.

Share this post


Link to post
Share on other sites

P jan, agar deghat kardeh bashi, inha noghteh nadaran !!! like the original arabic language like Koran !!!

Share this post


Link to post
Share on other sites

man ino alan scan mikonam ba e-mail midam babam bebineh, he's the man :D ... bebinam ishan chi migeh keh vared hast .

Share this post


Link to post
Share on other sites

Sorry brother, very difficult to read that particular calligraphic style since I'm not used to it and the fact that the language is not Persian makes it even harder to transliterate.

Thanks for you effort, actually not all letter in other language but only first few words.

 

I can give you probably how will be that words.

 

bängü tngri-nin küčünde

qamug ulug ulus-nun talui kan

jrlgmys

 

Could be not exactly same as I wrote, but some part shall meet...

Share this post


Link to post
Share on other sites

Is like that original language which was using by Chengiz Khan and his Clan ... Am i right ?

Share this post


Link to post
Share on other sites

Is like that original language which was using by Chengiz Khan and his Clan ... Am i right ?

No, mongols for diplomatic correspondence with European countries mostly had used Persian (Iranian?!...) language and writing.

And, first few words of above letter was written in turk language but using persian characters. All other remaining body of letter in persian language.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Thanks for all who did their efforts to help me.

 

Can give me anybody the links of more specialized forums that dedicated to Iranian culture and language, where I can get more good explanation or answers for my question?

Share this post


Link to post
Share on other sites

Is like that original language which was using by Chengiz Khan and his Clan ... Am i right ?

No, mongols for diplomatic correspondence with European countries mostly had used Persian (Iranian?!...) language and writing.

And, first few words of above letter was written in turk language but using persian characters. All other remaining body of letter in persian language.

 

Yes.. I knew that ! but this happened when Chengiz Khan wasn't alive !!! His grandson did that because he learned to talk Farsi and write it and after this he changed his religion to Islam and he was in love in persian culture.

 

Thank you for your atention .

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
Sign in to follow this  

×