Jump to content
Forum | Bia2.com

Iran or Persia?  

6 members have voted

  1. 1. What name suits our country the best?

    • Yes, I fully support Iran as the official name of our country
    • Yes, I am totally with Persia as the official name of our country


Recommended Posts

Actually it seems its more likely the other way around

83105[/snapback]

 

 

Come again?

Share this post


Link to post
Share on other sites

ofcourse persian but now thats history

 

so ill stick with iran ....i mean i dont get shy telling women im iranian ...

 

i see alot say im persian ..but that history its like italians saying ya im roman

 

i see loads of iranian guys feel embar..... to say that there from iran so they say persian and the chick goes oh my ...but she has no clue if persia is the same as iran

 

 

i tell women im iranian respect ...show these white women how sexy iranians are

 

BOOOYAAAAKAAAAAAAAAAAAAAAA

Share this post


Link to post
Share on other sites
Actually it seems its more likely the other way around

83105[/snapback]

 

 

Come again?

83373[/snapback]

 

errrr......wot? :haha: :haha:

Share this post


Link to post
Share on other sites
Guest arian
Actually it seems its more likely the other way around

83105[/snapback]

 

 

Come again?

83373[/snapback]

 

errrr......wot? :haha: :haha:

83746[/snapback]

 

 

Ya, if anyone get's it please explain to me too :haha: :friends:

Share this post


Link to post
Share on other sites
Actually it seems its more likely the other way around

83105[/snapback]

 

 

Come again?

83373[/snapback]

 

errrr......wot? :haha: :haha:

83746[/snapback]

 

 

Ya, if anyone get's it please explain to me too :haha: :friends:

83784[/snapback]

 

hes beginning to seem like the man in his avatar!!!!!!! :))):))):))):))):)))

Share this post


Link to post
Share on other sites
Guest guest
To be quite honest i would rather proudly be an Iranian and be considered a terrorist by ignorant rednecks than be a coward and label myself "Persian" and die my hair blond like many of these "Persians" have done to avoid persecution or racism among many other things. iranians in the west have tarnished the title "Persian" more than IRI can ever do to "Iranian". When i talk of Persia i talk about history and our (potential) ancestors, Its no beauty or originality contest, Iran is just fine fer me  :dance:

73712[/snapback]

 

 

:no:

 

Dude, wtf....you think being a persian is a coward? Agha jaan, delet mikhad zendigiti az dast bedi baraye din yaa baraye araba? goore pedare chizai mesle din va gheyrat. Chizaye mohem, salaamati to, salaamati khanevatad, va security keshvarete

Share this post


Link to post
Share on other sites

Iran didn't "change" it's name to Iran.

 

Iran was known to IRANIANS as Iran...always.

Persia is the name given to iranians by the ancient greeks.

 

A very simple example is how egypt is egypt in english but they call it mesr.

Iran changed its name during World War I (I think) not necessarily to side with the germans who were going on and on about the superiority of the aryan race but i suppose mostly not to be under attack by the Germans!

 

Iran is from the word Aryan.

 

And as Hero said...I will say Iranian and show any ignorant fool that we are smart, sexy, beautiful, and absolutely talented.

Share this post


Link to post
Share on other sites

if they didnt change it then y in all the maps after the 1st world war been changed from persia to iran? and why did the shah say 'we r "changing" the name of our country'??

 

ppl here jus confuse me.

Share this post


Link to post
Share on other sites

which maps are we talking about? Westernized maps or iranian maps and in what script?

 

And Sara......you were alive during World War I?

Share this post


Link to post
Share on other sites
which maps are we talking about? Westernized maps or iranian maps and in what script?

 

And Sara......you were alive during World War I?

84279[/snapback]

 

errrrr.....no...but there are such things as library's where u can look at old maps etc....i had to do it for a project about 4 yrs ago.

 

:fie:

 

as far as i no.....as far as i have seen....they are westernized maps....coz i live in the west....obviously.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Guest maheshabe14

its iran now so ill call it iran..if i was alive when it was called persia id call it persia :dance:

Share this post


Link to post
Share on other sites
its iran now so ill call it iran..if i was alive when it was called persia id call it persia :dance:

84298[/snapback]

 

gd point. :friends:

Share this post


Link to post
Share on other sites
Guest Canadiam

Historically, politically, culturally it all supports the name Persia. The Shah changed the name not because for reasons of ethnicity or assimilation, but rather to show support for the Germans (Iran=land of aryans) during the early 20th century. We were under threat from the British and Russians and the Shah assumed that Germany would win and liberate us. His gamble didnt pay.

 

If I had a say in it I would definately bring back the name of the forgotten empire, PERSIA, but I dont so for now I'll continue drinking and blazing the chronic.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Actually it seems its more likely the other way around

83105[/snapback]

 

 

Come again?

83373[/snapback]

 

errrr......wot? :haha: :haha:

83746[/snapback]

 

 

Ya, if anyone get's it please explain to me too :haha: :friends:

83784[/snapback]

plz let me know too guys :))):friends:

Share this post


Link to post
Share on other sites
Guest guest
Historically, politically, culturally it all supports the name Persia. The Shah changed the name not because for reasons of ethnicity or assimilation, but rather to show support for the Germans (Iran=land of aryans) during the early 20th century. We were under threat from the British and Russians and the Shah assumed that Germany would win and liberate us. His gamble didnt pay.

 

If I had a say in it I would definately bring back the name of the forgotten empire, PERSIA, but I dont so for now I'll continue drinking and blazing the chronic.

 

That is very accurate. Finally somebody here with a great historical education :)

 

I would have supported the German too if i was in Charge. Even today most of my life is in Germany and when you think about it, we are Aryans and thou we are Funked by every race on the planet from south to north, we still maintain our Aryan background and we should be proud of it. As for the name, it matters NOT. what matters, is our knowledge of the past and how we can move into the future :) Good point thou. Thanks for mentinoing it.

Share this post


Link to post
Share on other sites

I would have supported the German too if i was in Charge. Even today most of my life is in Germany and when  you think about it, we are Aryans and thou we are Funked by every race on the planet from south to north, we still maintain our Aryan background and we should be proud of it.

84426[/snapback]

 

 

Wow!

 

Did you understand the meaning of your post???

 

What's the meaning of being an "Aryan" in your dictionary?? I'd really like to know!

Share this post


Link to post
Share on other sites
Historically, politically, culturally it all supports the name Persia. The Shah changed the name not because for reasons of ethnicity or assimilation, but rather to show support for the Germans (Iran=land of aryans) during the early 20th century. We were under threat from the British and Russians and the Shah assumed that Germany would win and liberate us. His gamble didnt pay.

 

If I had a say in it I would definately bring back the name of the forgotten empire, PERSIA, but I dont so for now I'll continue drinking and blazing the chronic.

 

That is very accurate. Finally somebody here with a great historical education :)

 

I would have supported the German too if i was in Charge. Even today most of my life is in Germany and when you think about it, we are Aryans and thou we are Funked by every race on the planet from south to north, we still maintain our Aryan background and we should be proud of it. As for the name, it matters NOT. what matters, is our knowledge of the past and how we can move into the future :) Good point thou. Thanks for mentinoing it.

84426[/snapback]

 

 

Oh, BTW R U "Pedram" or one of the three brothers this time??? :haha:

Share this post


Link to post
Share on other sites

All I’m saying sara joon is that iran was known as iran to Iranians. It was known as Persia to the international community. So yes in a way it was ‘changed’ but not for the Iranian people but for the international community!

Share this post


Link to post
Share on other sites

Until a few decades ago, in the English language (which is now international) and in international circles, our country was called "Persia." Unfortunately, however, in 1935 the then government of Persia requested all countries in the world to call Persia by its native name, "Iran," without heeding the delicate point that as an ancient land, possessing a civilization thousands of years old, our country was known as "Persia," not "Iran."

 

Aside from political issues and the political motives of Iran's closeness with Germany and Adolf Hitler, which was the main reason for this change of name ordered by Reza Shah, some expressed the view that "Persia" denoted only one province of "Iran." Although it may be said that perhaps for us Persians, the name "Persia" only connotes a province of Persia, for others in the world, who for 26 centuries (and perhaps even to this day), have used the name "Persia," this name is associated with the whole of our land, and when speaking in foreign languages, we are obliged to take advantage of this name. We must therefore observe what effect this name has in the minds of foreigners, not in the minds of Persians.

 

We must not be prejudiced and think that only because we ourselves use the name "Iran," foreigners must also say, "Iran." On an international scale, many countries are called by a name different from that of their native names. The people of Egypt, for example, call their country "Al-Misr," but their international name is "Egypt" - two names which are in no way similar. But Egyptians have never forced other countries to say, "Al-Misr!" For they know that, with its ancient civilization, their country has become known to the world as Egypt.

 

There are other cases such as:

 

International Name: Native Name:

India Bharat

Germany Deutschland

Finland Suomi

Greece Hellas

Japan Nihon

 

and many others....

 

For us speakers of Persian, the name "Iran" is a very dear and respectable name, but in world culture, for non-Persians, Persia connotes an ancient culture. The change in the international name of our country, from Persia to Iran, has created a detrimental gap between Persia and its historical and cultural past in the minds of the people of the world. In the West today, there are very few people for whom Iran and Persia connote the same meaning. Contrary to what the government officials of Persia believed in the 1930s, in the West, not only are people not aware of an association between the name "Iran" and the "Aryan" race, but rather due to the great similarity that exists in European languages between the names "Iran" and "Iraq," many, especially among the youth, mistake Iran with this newly-established Arab entity which borders western Iran. Like it or not, the great similarity between these two names in the West have muddled the identities of these two countries! For those who recognize a difference between "Iran" and "Iraq," Iran is a country bordering the Persian Gulf, possessing oil, with a more or less Arab identity, which has no clear connection with the "Persia" in history.

 

A large portion of the budgets of various countries is spent annually on advertising and cultivating their international image. Postal stamps that are currently being distributed by Switzerland may be the best example. Despite the fact that its international name is Switzerland, on its stamps one reads the name "Helvetia," which was the Latin name given to Switzerland centuries ago but has long been abolished.

 

Nearly seventy years have passed since the change of name from "Persia" to "Iran" for international usage, but on many occasions (especially when relating to Persian history, art and culture), in works written in European languages, Persian and non-Persian scholars use the name "Persia" and the adjective "Persian" for "Iran" and "Iranian," since historically and culturally, "Iran" and "Iranian" do not convey any special meaning to non-Persians.

 

The name "Persia" for Iran, and phrases such as Persian Carpet, Persian Gulf, Persian Miniature, Persian Garden, Persian Cat, Persian food, etc. have all been entered in respectable world encyclopedias.

 

In 1935, the then Persian government requested all countries to use the words "Iran" and "Iranian" in their official correspondence in place of "Persia" and "Persian." Thus the two words which embrace all the history and culture of Persia abroad gradually faded out of public usage in foreign languages; only the word "Persian" remained to denote the Persian language. However, in recent years and following the emigration of hundreds of thousands of Persians to Europe, Australia and America, the lack of knowledge and attention on the part of some of them paid to this issue, as well as the lack of attention by some official organizations within the country, regrettably, the term "Farsi," instead of "Persian," has entered Western languages (especially English) - a completely new word in Western literature which is in no way representative of Persian history and literature.

 

Some publications and English-language television channels, both inside and outside the country, many Persians who possess Internet sites, various news agencies, computer companies (especially those producing Persian word processors), many supposedly reputable universities and language institutes are among individuals and organizations which have had a role in aggravating this cultural complexity whose scope is ever widening. Apparently, however, no one has been as dedicated to burying alive our cultural heritage as much as we Persians ourselves! School books for teaching English, which until recently were insistent upon using "Farsi" instead of "Persian," English-language newspapers published in Tehran, our English-language television programs, and the live program which is currently being broadcast by the international television network, Sahar, entitled, "Let's Learn Farsi" are examples of our own doing.

 

The increasing usage of Farsi in place of Persian has caused this term to enter world encyclopedias. In recent years, under the adjective "Persian," Oxford University Press has added: "Now usually called Iranian or Farsi"

 

It must be emphasized that "Farsi" is the native name for this language while "Persian" is its international equivalent just as, for example, the native names for the German and Greek languages are Deutsch and Hellenika, while they are never used in English.

 

It is essential to note that today's Persian youth are generally alien to the terms Persia, Persian, and even the Persian Gulf. They associate the name "Persia" with Peugeot Persia!, and they associate the name "Persepolis" (Persia's most famous historical relic) with a football team!

 

The discussion over the usage of Persia and Iran in European languages has long existed among Iranians, especially Iranian immigrants. As usual, some agree and others disagree. Apparently a completely wrong idea exists among some of our fellow countrymen that "Persia" is a dead historical word, representing the Zoroastrian culture, whereas, without any prejudice and considering historical research, one must easily accept the fact that Persia is the English equivalent of Iran.

 

According to undeniable existing documents, this name was officially applied to Iran from 600 B.C. until 1935 A.D., and unofficially since then in European languages; in no way does it exclusively apply to the Persia of the Achaemenid and Sassanid periods. Today's Iran is the same Persia. Political and cultural changes that exist in the history of most nations are no reason for a change in the nation's historical name. Just as there is no comparison between today's Egypt and the Egypt of 7000 years ago, or as there is no comparison between the vastness and political situation of today's Greece and the Greece of 3000 years ago.

 

Apparently, as of the mid-1980s a few Persian (Iranian) scholars residing abroad, by touching upon this topic, by publishing articles in Persian publications inside and outside the country, have attempted to inform the public and especially responsible organizations; however, for various reasons it has not had tangible results. Dr. Ehsan Yarshater, professor at Columbia University in New York and editor of the Encyclopedia Iranica; Dr. Kazem Abhary, professor at South Australian University in Adelaide; Dr. Hormoz Farhat, professor at Dublin University; and Amir-Rostam Beigi in Houston, are among the most industrious individuals on the promotion of this topic, whose works have also contributed to the writing of this article.

 

In 1992 following the efforts of a few Persian cultural figures in Australia (especially Dr. Kazem Abhary), a strong announcement was made in European languages by the Persian Language Academy ("Frhangestaan" in Tehran) in strong opposition to the usage of Farsi instead of Persian in the correspondences of the Ministry of Foreign Affairs. The Academy admitted that a change from the word Persian to Farsi has created the misconception in the West that Farsi is a new language, different from Persian. The Academy likewise warned that "bad intention" was suspected on behalf of specific circles and that it is expected of the Iranian government to be on guard with respect to such activities so that any possible conspiracy would be forcefully neutralized.

 

But unfortunately, except for its publication in the Academy's quarterly and its dispatch to a few embassies, this announcement did not have much repercussion and was quickly forgotten. In March 2001 a document, with the intention of calling for more serious efforts on this topic, was written by Dr. Hormoz Farhat. This time apparently the geographical dispersion of interested Persians has delayed the work. The goals include: the encouragement of writers, translators, researchers, artists, journalists, editors for using "Persia" for Iran in their writings in Western languages, the correction of any usage of the word "Farsi" instead of "Persian" (for the language), and "The Gulf" instead of "The Persian Gulf." Finally a group of Persians in the US created "Persian Gulf Task Force".

 

The most important conclusion we have arrived at in the course of years of effort on this topic is that although such activities have had positive effects, without the attention and total support of the Iranian government we cannot achieve any significant results in changing the usage in language. Efforts in this regard require the support of all Persians who are sympathetic to this cause.

 

In my opinion, in order to protect national interests and the country's history, we must remain faithful in using the word "Persia" on an international level, and use the adjective "Persian" for anything that is related to Persia - its history, civilization, culture, art, language, and people.

 

 

" The change in the international name of our country, from Persia to Iran, has created a detrimental gap between Persia and its historical and cultural past in the minds of the people of the world. "

Share this post


Link to post
Share on other sites
Guest Guest
Nearly seventy years have passed since the change of name from "Persia" to "Iran" for international usage, but on many occasions (especially when relating to Persian history, art and culture), in works written in European languages, Persian and non-Persian scholars use the name "Persia" and the adjective "Persian" for "Iran" and "Iranian," since historically and culturally, "Iran" and "Iranian" do not convey any special meaning to non-Persians.

 

 

 

I wonder thou. Could we have been better off, if we didnt have any attachment watsoever with arab countries. I mean if there was no Iraq to confuse Iran with, would it mean that we would still want Persia more than Iran, or is it merely a reaction to the fact that we are being grouped by arabs.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Guest Guest
Wow!

 

Did you understand the meaning of your post???

 

What's the meaning of being an "Aryan" in your dictionary?? I'd really like to know!

 

Ignoring your sarcasm, and your attempt to look kool by just looking up my IP, yes I do know the meaning of it and yes I am pedram. Now back to the discussion,

 

Aryans were a nomadic group that seperate into two groups one going to middleast and one going to Europe. We and part of India are the middleastern section as are the Germans and Norwegians and such the European section.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Nearly seventy years have passed since the change of name from "Persia" to "Iran" for international usage, but on many occasions (especially when relating to Persian history, art and culture), in works written in European languages, Persian and non-Persian scholars use the name "Persia" and the adjective "Persian" for "Iran" and "Iranian," since historically and culturally, "Iran" and "Iranian" do not convey any special meaning to non-Persians.

 

 

 

I wonder thou. Could we have been better off, if we didnt have any attachment watsoever with arab countries. I mean if there was no Iraq to confuse Iran with, would it mean that we would still want Persia more than Iran, or is it merely a reaction to the fact that we are being grouped by arabs.

84659[/snapback]

 

i see exactly wot u mean.....i was actually asked by someone today if i had ever been to iraQ to visit my family....i was like....errr.....why wud i have family there?!!?!!?!?! and they were like.....well ur an arab arent u.....i nearly hit them.....

 

as u can probably tell.....i do NOT like being associated with the arabs.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Guest arian

I would have supported the German too if i was in Charge. Even today most of my life is in Germany and when  you think about it, we are Aryans and thou we are Funked by every race on the planet from south to north, we still maintain our Aryan background and we should be proud of it.

84426[/snapback]

 

 

Wow!

 

Did you understand the meaning of your post???

 

What's the meaning of being an "Aryan" in your dictionary?? I'd really like to know!

84428[/snapback]

 

 

Really Keano, WHAT can one say to such "people"?

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

×